Tag: Prancūzų kalba

  • Marijampolė plečia partnerystę su Prancūzija: ambasadorės vizitas atvėrė naujas kryptis miestui

    Marijampolė plečia partnerystę su Prancūzija: ambasadorės vizitas atvėrė naujas kryptis miestui

    Marijampolėje apsilankė Prancūzijos ambasadorė Lietuvoje Lucie Stepanyan su ambasados delegacija. Svečius priėmė Marijampolės savivaldybės meras Povilas Isoda, o susitikimo centre buvo dvišalių ryšių stiprinimas ir praktinės bendradarbiavimo galimybės.

    Pokalbyje aptartos sritys, kuriose tarptautinės partnerystės gali duoti greičiausią grąžą miestui: ekonomika, kultūra ir švietimas. Savivaldybė pabrėžė, kad nuoseklus dialogas su užsienio partneriais padeda atverti duris tiek investicijoms, tiek bendriems projektams.

    Švietimas ir prancūzų kalba

    Susitikimo metu nemažai dėmesio skirta prancūzų kalbos situacijai Lietuvoje ir jos populiarinimui tarp jaunimo. Nors prancūzų kalba šalyje nėra viena populiariausių, Marijampolėje mokiniai turi galimybę jos mokytis vienoje miesto mokyklų.

    Ambasadorė pristatė programas, kurios orientuotos į prancūzų kalbos mokytojų kompetencijų stiprinimą, tarptautinius mainus ir kultūrinio bendradarbiavimo plėtrą. Savivaldybės atstovai akcentavo, kad tokios iniciatyvos svarbios ne tik kalbų mokymui, bet ir mokinių tarptautiškumui bei motyvacijai.

    Verslas, investicijos ir regiono stiprybės

    Taip pat diskutuota apie Marijampolės investicinę aplinką, verslo plėtros galimybes ir potencialias partnerystes su Prancūzijos verslo bendruomenėmis. Aptarta, kaip didinti vietos įmonių matomumą ir padėti joms ieškoti kontaktų Prancūzijos rinkoje.

    Delegacijos atstovai domėjosi regiono infrastruktūra, žemės ūkio sektoriumi bei savivaldybės strateginėmis kryptimis. Susitikime sutarta, kad kryptingas tarptautinis bendradarbiavimas gali tapti papildomu impulsu projektams, kurie vienu metu stiprina ekonomiką, švietimą ir miesto patrauklumą.

    „Marijampolei svarbu kurti ir stiprinti tarptautinius ryšius. Džiaugiamės galėdami kalbėtis apie bendradarbiavimo su Prancūzija galimybes – tiek verslo, tiek švietimo, tiek kultūros srityse. Tikime, kad tokie susitikimai atveria naujas galimybes mūsų miestui, skatina investicijas, jaunimo tarptautiškumą ir leidžia dalintis gerąja patirtimi. Esame atviri partnerystėms, kurios kuria vertę mūsų bendruomenei“, – sakė meras Povilas Isoda.

    Marijampolės savivaldybės administracija informavo, kad tarptautinių ryšių plėtra išlieka viena iš krypčių, siekiant pritraukti naujas iniciatyvas ir kurti ilgalaikes partnerystes. Anot savivaldybės, tokie vizitai padeda suderinti interesus ir išgryninti sritis, kuriose bendri projektai galėtų startuoti greičiausiai.

  • Frankofonijos pavasaris Kazachstane plečiasi: prancūzų kalba tampa tiltu į studijas ir verslą

    Frankofonijos pavasaris Kazachstane plečiasi: prancūzų kalba tampa tiltu į studijas ir verslą

    Kazachstane surengtas 16-asis Frankofonijos pavasaris parodė, kad prancūzų kalba regione įgauna naują pagreitį. Dvi savaites trukęs festivalis aprėpė septynis miestus ir į vieną programą sujungė kiną, muziką, parodas bei viešas diskusijas.

    Renginį organizavo Belgijos, Kanados, Prancūzijos, Lietuvos, Maroko, Rumunijos, Armėnijos ir Šveicarijos ambasados. Organizatorių teigimu, festivalio geografija ir auditorija kasmet auga, o tai atspindi didėjantį vietos susidomėjimą frankofoniška kultūra ir švietimu.

    „Astanoje siekiame parodyti, kad prancūzų kalba nėra vien Prancūzijos reikalas, ji priklauso daugeliui šalių ir atveria duris kultūrai, studijoms, turizmui bei verslui“, – sakė Prancūzijos ambasadorius Kazachstane Sylvainas Guiaugue.

    Kinas, muzika ir mainai

    Festivalio startą pažymėjo trumpametražių filmų vakaras, o vėliau programoje dominavo prancūzų kino savaitė. Žiūrovams pristatyti François Ozon, Stefano Liberskio darbai bei animacinis filmas apie vaikystės patirtis, sulaukęs dėmesio šeimų auditorijoje.

    Be kino, lankytojai galėjo pamatyti parodą apie Paryžiaus Notre-Dame katedros atstatymą ir apsilankyti koncertuose. Programoje pasirodė prancūzų atlikėjas Voyou ir pianistė Christine Fonlupt, o renginiai buvo derinami su susitikimais, skirtais kultūriniams mainams.

    „Man svarbu dainuoti prancūziškai ir ieškoti geriausių žodžių, todėl atvykti čia ir atlikti kūrinius prancūzų kalba man daug reiškia“, – sakė atlikėjas Voyou.

    Prancūzų kalbos paklausa auga

    Kazachstane prancūzų kalbą šiuo metu mokosi apie 11 000 žmonių, o sklandžiai ja kalbančiųjų skaičius vertinamas maždaug 25 000. Šie rodikliai dažnai siejami su augančiomis akademinių mainų galimybėmis, stiprėjančiu kultūriniu bendradarbiavimu ir susidomėjimu tarptautine karjera.

    2024 metais šalis pasirašė susitarimą su Prancūzų švietimo užsienyje agentūra dėl dviejų prancūziškų mokyklų steigimo Astanoje ir Almatoje. Šis žingsnis vertinamas kaip atsakas į didėjančią paklausą, ypač tarp šeimų, kurios ieško daugiakalbio ugdymo ir platesnių studijų kelių.

    „Tai rodo norą atrasti frankofonišką kultūrą ir jos šiuolaikiškumą, nesvarbu, ar kalbame apie kiną, muziką, ar parodas“, – sakė Sylvainas Guiaugue.

    Platus frankofonijos tinklas

    Prancūzų kalba išlieka viena labiausiai paplitusių pasaulyje, ja kalba daugiau kaip 390 mln. žmonių visuose penkiuose žemynuose. Ji turi oficialios kalbos statusą 29 šalyse ir yra svarbi tarptautinių organizacijų darbo kalba, įskaitant Jungtines Tautas, NATO ir Europos Sąjungą.

    Frankofonijos mastą rodo ir tai, kad Tarptautinei Frankofonijos organizacijai priklauso apie 90 valstybių. Kazachstane augantis Frankofonijos pavasario formatas organizatoriams tampa ne tik kultūros renginiu, bet ir platforma, skatinančia daugiakalbį švietimą bei tarptautinį bendradarbiavimą.